The Winner take it all
I don't wanna talk
About the things we've gone through
지나간 이야기는 하고 싶지 않아요
Though it's hurting me
가슴 아프지만
Now it's history
이젠 옛날 얘기죠
I've played all my cards
내가 할수있었던건 다 했죠
And that's what you've done too
당신도 마찬가지였죠
Nothing more to say
더이상 할말도 없고
No more ace to play
할것도 없지요
The winner takes it all
승자가 모든것을 갖지요
The loser standing small
패자는 물러나겠지요
Beside the victory
승리가 비켜가는게
That's her destiny
그녀(나)의 운명인가봐요
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
당신의 품안에 있었지요 거기만이 있어야 할 곳이라 생각했었지요
Building me a fence
Building me a home
내 주위에 담장을 치고 가정을 만들고
Thinking I'd be strong there
그곳이 안전하다고 생각했었지요
But I was a fool
하지만 난 바보였지요
Playing by the rules
규칙대로 산다는거는...
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
운명의 신은 주사위를 던지고
그들의 마음은 아주 냉정하지요
And someone way down here
Loses someone dear
그리고 누군가는 승부에서 탈락하며
사랑하는 누군가를 잃어 버리게 되지요
The winner takes it all
승자가 모든것을 갖지요
The loser has to fall
패자는 물러나구요
It's simple and it's plain
이렇게 간단한 이치를
Why should I complain.
불평하면 무슨 소용 있겠나요..
But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
말해봐요 그녀와 키스도 했나요
나와 했던 키스 처럼?
Does it feel the same
나와 같은 느낌 이였나요
When she calls your name?
Somewhere deep inside
그녀가 당신을 부르면 설레이던가요?
You must know I miss you
당신을 그리워 했던걸 아나요
But what can I say
그러나 어쩌겠어요
Rules must be obeyed
운명에 따라야지요
The judges will decide
판단은 심판자의 몫이고
The likes of me abide
나 같은 사람은 따라야 할뿐
Spectators of the show
Always staying low
그저 관람자로 지켜볼 뿐이죠
The game is on again
게임은 다시 시작 되었지요
A lover or a friend
연인이든 친구로든
A big thing or a small
크던 작던
The winner takes it all
승자가 모든것을 결정하지요
I don't wanna talk
이제는 그만할게요
If it makes you feel sad
내결정이 당신을 슬프게해도
And I understand
You've come to shake my hand
그리고 당신이 나와 화해 하려는거 이해해요
I apologize
사과할게요
If it makes you feel bad
당신 마음 상하게한거
Seeing me so tense
No self-confidence
왜 이렇게 긴장되고 초라해질까요
But you see
당신은 아시죠
The winner takes it all
The winner takes it all...
승자는 모든것을 갖고
결정한다는것을....
영화 Mamma mia의 상황으로 번역 해봤습니다..
젊었던 날에는 단지 이 노래의 가사를 흥얼 거리기만 하였는데
그시절이 그리워지는 나이가 되서 이노래 가사의 의미를 이해하게 되더군요.......