Sarah Brightman - Nella Fantasia
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
내 환상안에서 나는 한 세계를 보았습니다
Lo tutti vivono in pace e in onesta.
그곳에는 모두 정직하고 평화롭게 살아가고 있었습니다
Io sogno d"anime che sono sempre lobere,
내 꿈에서 나는 항상 자유롭게 살수 있습니다
Come le nuvole che volano,
구름이 떠다니는것 처럼
Pien" d"umanita in fondo l"anima.
영혼의 깊은곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
나의 환상 안에서 나는 빛나는 세계를 보았습니다
Li anche la notte e meno oscura.
하나도 어둡지 않은 밤
Io sogno d"anime che sono sempre lobere,
나의영혼의 꿈은 항상 자유롭습니다
Come le nuvole che volano.
구름이 떠다니는것 같이
Nella fantasia esiste un vento caldo,
나의 환상 안에서는 따뜻한 바람이 있었습니다
Che soffia sulle citta, come amico.
도시안에서 숨을 쉬는것 같이, 좋은 친구와
Io sogno d"anime che sono sempre libere,
나의 영혼의 꿈은 항상 자유롭습니다
Come le nuvole che volano,
구름이 떠다니는것 같이
Pien" d"umanita in fondo l"anima.
영혼의 깊은곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨
=========================================================================================
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
넬라 판(환)타지 아인(아이오) 비(베)도 온(운) 몬(문)도 쥐스토(주스토)
Lo tutti vivono in pace e in onesta.
리(루) 뚜띠 비보노 이(인) 빠체 인 오네스타
Io sogno d"anime che sono sempre lobere,
리(이요) 소뇨(노) 다('라' 또는 '나')니메 께 소노 셈쁘레 리(로)베레
Come le nuvole che volano,
꼼 레 노(누)볼레 께 볼라노
Pien" d"umanita in fondo l"anima.
삐엔 두마~니따 인 폰(혼)도 라(아)니마
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
넬라 판(환)타지아 이오 베(비)도 온(운) 몬도(문두) 찌(치)아(어)로
Li anche la notte e meno oscura.
리 엥(엔)께 라 노떼레 메 노 오스쿠(코)라
Io sogno d"anime che sono sempre lobere,
리(이오) 소(g 발음 안합니다)노(뇨) 다(라 또는 아)니메 께 소노 셈쁘레 리베레
Come le nuvole che volano.
꼼(콤) 레 누(노)볼레 께 볼라노
Nella fantasia esiste un vento caldo,
넬라 판(환)타지아 이 시스테(시히스테(노래상으로는)) 운 벤토 칼도
Che soffia sulle citta, come amico.
께 소피(삐)아 쑬레 끼따, 꼼메 아미코(사실은 코메인데 노래상;;)
Io sogno d"anime che sono sempre libere,
리(이오) 소뇨(노) 다(라 또는 나)니메 께 소노 셈쁘레 리베레
Come le nuvole che volano,
꼼 레 누(노)볼레 께 볼라노
Pien" d"umanita in fondo l"anima.
삐(피)엔 둠마(두마)니따 인 폰(혼)도 라(아)니마